viernes, abril 22, 2011

No debería publicarlo.


Lector: Le pido encarecidamente que se salte esta entrada y lea la siguiente, la que se llama "Puta", que quizá tiene algún valor literario y está en español. Gracias.

You told me to hit them
if they dared to cry.
You told me you hated
the way I write.
I hate the way I see you,
in the afternoon. In a dusty road.
I hate the fact that you never learnt
to say hello. Not even to say my name.
And I can't hit myself,
or learn to write better than this.
In a dusty road
we found a leaf
That dries and gets lost,
betrayed by a nail.
He is still alive,
older, drying,
I swear you keep singing his songs.
Why would you forsake him?
I try to make sense,
to take the perfect smile away.
You told me to burn you,
to bring you some beer.
You told me you hated
your name more than anything
I hate the tangos we never danced,
at night. We never knew how.
I hate your muse, the one you loved,
the one you killed. the one you took with you
among unicorn corpses.
And I, I can't even ride a horse.



Better if listening to: Ojalá - Silvio Rodríguez.

1 comentario:

Anónimo dijo...

No sé porque instintivamente sabía que tenia que seleccionar el texto para ver lo que decia.